<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:iweb="http://www.apple.com/iweb" version="2.0">
  <channel>
    <title>LES BELLES ETRANGERES</title>
    <link>http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast.html</link>
    <description>Les rencontres litteraires exceptionnelles de cette 9eme edition, les invite-e-s qui viennent de plusieurs pays, les editeurs de la grande region, plus nombreux que les annees passees, les acteurs associatifs, plus engages, soulignent chacun que le mouvement de communication est ininterrompu entre le Luxembourg, les cultures presentes au grand duche et le reste du monde. La distance historique, geographique et culturelle entre nations s’estompe. Les cultures des pays tiers, vivantes depuis des decennies au cœur de la population du Luxembourg, montrent au salon du livre qu’elles ne sont plus de belles  etrangères : elles representent aussi une part du Luxembourg, elles sont devenues luxembourgeoises.&lt;br/&gt;</description>
    <generator>iWeb 3.0.1</generator>
    <image>
      <url>http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast_files/_DSC3165-cropped.png</url>
      <title>LES BELLES ETRANGERES</title>
      <link>http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast.html</link>
    </image>
    <ttl>60</ttl>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:author>salon du livre et des cultures</itunes:author>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>salon du livre et des cultures</itunes:name>
      <itunes:email>info@clae.lu</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:subtitle>Les rencontres litteraires exceptionnelles de cette 9eme edition, les invite-e-s qui viennent de plusieurs pays, les editeurs de la grande region, plus nombreux que les annees passees, les acteurs associatifs, plus engages, soulignent chacun que le mouvem</itunes:subtitle>
    <itunes:summary>Les rencontres litteraires exceptionnelles de cette 9eme edition, les invite-e-s qui viennent de plusieurs pays, les editeurs de la grande region, plus nombreux que les annees passees, les acteurs associatifs, plus engages, soulignent chacun que le mouvement de communication est ininterrompu entre le Luxembourg, les cultures presentes au grand duche et le reste du monde. La distance historique, geographique et culturelle entre nations s’estompe. Les cultures des pays tiers, vivantes depuis des decennies au cœur de la population du Luxembourg, montrent au salon du livre qu’elles ne sont plus de belles  etrangères : elles representent aussi une part du Luxembourg, elles sont devenues luxembourgeoises.&#13;</itunes:summary>
    <itunes:image href="http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast_files/_DSC3165-cropped.png"/>
    <language>fr</language>
    <item>
      <title>Litterature lusophone ou litteratures lusophones ?</title>
      <link>http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/Entrees/2009/3/15_Rencontre_Lusophone.html</link>
      <guid isPermaLink="false">053a227b-7986-469f-9fbe-f3e5abb5b724</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Mar 2009 11:46:50 +0100</pubDate>
      <description>&lt;br/&gt;Cette table ronde a réuni les ecrivains Luandino Vieira (Angola) Amilcar Bettega (Bresil), Joaquim Arena (Cap-Vert), Conceição Lima (Sao Tome), Jose Jorge Lettria (Portugal)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Rencontre organisee en collaboration avec Passaparola, le Comite Spencer et la revue Abril. Cette table ronde est animee par Antonio Gonçalves. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/Media/lusophonie-clae.mp3" length="34500568" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:11:52</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>&#13;Cette table ronde a réuni les ecrivains Luandino Vieira (Angola) Amilcar Bettega (Bresil), Joaquim Arena (Cap-Vert), Conceição Lima (Sao Tome), Jose Jorge Lettria (Portugal)&#13;&#13;&#13;Rencontre organisee en collaboration avec Passa</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>&#13;Cette table ronde a réuni les ecrivains Luandino Vieira (Angola) Amilcar Bettega (Bresil), Joaquim Arena (Cap-Vert), Conceição Lima (Sao Tome), Jose Jorge Lettria (Portugal)&#13;&#13;&#13;Rencontre organisee en collaboration avec Passaparola, le Comite Spencer et la revue Abril. Cette table ronde est animee par Antonio Gonçalves. &#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>LITTERATURE africaine et exil</title>
      <link>http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/Entrees/2009/3/15_Litterature_africaine_et_exil.html</link>
      <guid isPermaLink="false">6491ba49-2fa9-460a-9f53-562df17732d6</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Mar 2009 00:00:00 +0100</pubDate>
      <description>Table ronde avec les Ecrivains Jean Divassa Nyama (Gabon), Eric JoEl Bekale (Gabon/Suisse), Cheick Oumar KantE (GuinEe/France), Tierno MonEnembo (GuinEe/France), Fatoumata Fathy SidibE, (Mali/Belgique), Abdoulaye Diallo (SEnEgal/France).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En collaboration avec Reves d’Afrique cette table ronde est moderee par Aggee Celestin Lomo Myahziom</description>
      <enclosure url="http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/Media/radio%20clae.mp3" length="39156633" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:21:34</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>Table ronde avec les Ecrivains Jean Divassa Nyama (Gabon), Eric JoEl Bekale (Gabon/Suisse), Cheick Oumar KantE (GuinEe/France), Tierno MonEnembo (GuinEe/France), Fatoumata Fathy SidibE, (Mali/Belgique), Abdoulaye Diallo (SEnEgal/France).&#13;&#13;En colla</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Table ronde avec les Ecrivains Jean Divassa Nyama (Gabon), Eric JoEl Bekale (Gabon/Suisse), Cheick Oumar KantE (GuinEe/France), Tierno MonEnembo (GuinEe/France), Fatoumata Fathy SidibE, (Mali/Belgique), Abdoulaye Diallo (SEnEgal/France).&#13;&#13;En collaboration avec Reves d’Afrique cette table ronde est moderee par Aggee Celestin Lomo Myahziom</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Rencontre avec Juliette Smeralda</title>
      <link>http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/Entrees/2009/3/14_Juliette_Smeralda.html</link>
      <guid isPermaLink="false">2175bff2-1941-49f7-b1b1-36b204c3324e</guid>
      <pubDate>Sat, 14 Mar 2009 16:14:51 +0100</pubDate>
      <description> Diplomee de l Universite Paris-VII Jussieu, specialisee dans la sociologie du conflit et les relations interculturelles, Juliette Smeralda a enseigne à l Universite des Antilles et de la Guyane, à la Fachhochschule d’Augsbourg, à l Universite Marc Bloch Strasbourg II. Depuis 2008, elle vit en Martinique et y poursuit son activite de chercheure et d ecrivaine sur les problematiques societales et identitaires des societes (ex-)coloniales.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Rencontre organisee en collaboration avec Africa Endelea&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/Media/Juliette%20Smeralda%20salon%20du%20livre%2014-03-9.mp3" length="120550005" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:author>Jean Philippe Ruiz</itunes:author>
      <itunes:duration>01:23:42</itunes:duration>
      <itunes:subtitle> Diplomee de l Universite Paris-VII Jussieu, specialisee dans la sociologie du conflit et les relations interculturelles, Juliette Smeralda a enseigne à l Universite des Antilles et de la Guyane, à la Fachhochschule d’Augsbour</itunes:subtitle>
      <itunes:summary> Diplomee de l Universite Paris-VII Jussieu, specialisee dans la sociologie du conflit et les relations interculturelles, Juliette Smeralda a enseigne à l Universite des Antilles et de la Guyane, à la Fachhochschule d’Augsbourg, à l Universite Marc Bloch Strasbourg II. Depuis 2008, elle vit en Martinique et y poursuit son activite de chercheure et d ecrivaine sur les problematiques societales et identitaires des societes (ex-)coloniales.&#13;&#13;Rencontre organisee en collaboration avec Africa Endelea&#13;&#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Litteratures et metissages à la Kultufabrik, Esch-sur-Alzette.</title>
      <link>http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/archives_sonores_du_CLAE_-_Podcast/Entrees/2009/3/12_Litteratures_et_metissages.html</link>
      <guid isPermaLink="false">a2dbebb0-b5ca-4b21-b61c-f90fd31cc2ff</guid>
      <pubDate>Thu, 12 Mar 2009 17:59:39 +0100</pubDate>
      <description>Debat intitule Litteratures et metissages avec :&lt;br/&gt;Luandino Vieira (Angola), Joaquim Arena (Cap-Vert), Alicia Elizundia Ramírez (Cuba), Teresa Ruiz Rosas (Perou), Juan Jose Sandoval Zapata (Perou), Abel Isaías Rodriguez (Mexique). &lt;br/&gt;Presentation et moderation : Jean Portante (Luxembourg). &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Debat organise avec la revue litteraire Transkrit et le Centre Culturel Kulturfabrik. Interpretation simultanee FR-PT-ES assuree par l’association ECOS, Traductores e interpretes por la solidaridad.</description>
      <enclosure url="http://www.clae.lu/clae_podcast/clae/Media/kufa.mp3" length="62486280" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:author>Littératures et métissages</itunes:author>
      <itunes:duration>02:10:10</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>Debat intitule Litteratures et metissages avec :&#13;Luandino Vieira (Angola), Joaquim Arena (Cap-Vert), Alicia Elizundia Ramírez (Cuba), Teresa Ruiz Rosas (Perou), Juan Jose Sandoval Zapata (Perou), Abel Isaías Rodriguez (Mexique). &#13;Present</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Debat intitule Litteratures et metissages avec :&#13;Luandino Vieira (Angola), Joaquim Arena (Cap-Vert), Alicia Elizundia Ramírez (Cuba), Teresa Ruiz Rosas (Perou), Juan Jose Sandoval Zapata (Perou), Abel Isaías Rodriguez (Mexique). &#13;Presentation et moderation : Jean Portante (Luxembourg). &#13;&#13;Debat organise avec la revue litteraire Transkrit et le Centre Culturel Kulturfabrik. Interpretation simultanee FR-PT-ES assuree par l’association ECOS, Traductores e interpretes por la solidaridad.</itunes:summary>
    </item>
  </channel>
</rss>

